2015-10-12

Warm

Šiluma / Тепло / Ciepło

Home decor sculpture "White bear" 
www.ijk.lt

LT Sakoma, kad meškinai pradeda ruoštis žiemai rudenį. Mes paprastai rudenį nostalgiškai prisimename vasarą, svajingai braidome tarp spalvotų lapų ir gaudome iš tolo besišypsančios saulės spindulius. Meškinais pasijaučiame tik grįžę namo. Šildymo įjungti mums dar neskuba, tad tenka ieškoti šiltų megztinių ir žieminių šlepečių. Ieškojau jų ir aš. Neradau. Nusprendžiau, kad greičiau bus, jei pagaminsiu pati. Ir štai jos! Šiltos. Vilnonės. Jaukios. Džiuginančios. 

RU Говорят, что медведи начинают готовится к зиме осенью. Мы осенью обычно с ностальгией вспоминаем лето, мечтая бродим среди цветных листьев, и ловим лучи из далека улыбающегося солнца. Медведями начинаем себя чувствовать только вернувшись домой. Отопления нам включить не спешат, поэтому приходится искать тёплые свитера и зимние тапочки. Искала их и я. Не нашла. Решила, что быстрее будет, если сделаю сама. И вот они! Тёплые. Шерстяные. Уютные. Радующие. 

PL Mówią, że misie zaczynają przygotowania do zimy jesienią. My jesienią zazwyczaj nostalgicznie wspominamy lato, brodzimy wśród kolorowych liści i łapiemy promienie z daleka uśmiechającego się słońca. Misiami zaczynamy czuć się dopiero po powrocie do domu. Ogrzewania włączyć nam nie śpieszą, więc szukamy ciepłych swetrów i zimowych kapci. Szukałam i ja. Nie znalazłam. Postanowiłam, że szybciej będzie, jeśli zrobię sama. A oto i one! Ciepłe. Wełniane. Przytulne. Cieszące. 

Handmade woolen felted slippers "Cosiness"  
www.ijk.lt

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą