2014-10-27

Nautical Decoration

Jūrinės dekoracijos / Морские декорации

Nautical table decoration for romantic dinner or sea (beach) themed wedding, 
www.ijk.lt

LT Savaitgalis buvo darbinis. Dekoravau restorane šventinį stalą romantiškai vakarienei. Kol kas yra tik kelios nuotraukos iš pasiruošimo proceso. Dekorui buvo pasirinkta jūros tema, švelnių spalvų paletė. Tokio stiliaus dekoracijos tinka ir vestuvių papuošimui, jei tuokiatės pajūryje arba Jūsų meilės istorija yra susijusi su jūra. Pačios šventės nuotraukų su pilnai paruoštu stalu reikės šiek tiek palaukti. 

RU Выходные были рабочие. Я занималась декорированием праздничного стола на романтический ужин. Пока только есть несколько фотографий из процесса подготовки. Для декора была выбрана тема моря, палитра из нежных оттенков. Декорации в таком стиле подходят и для украшения свадьбы, если бракосочитание запланировано у моря или история Вашей любви как-то связана с морем. Фотографий самого праздника с полностью оформленным столом прийдётся немного подождать. 

Nautical decoration. 
Gift wrapping with a sea star, a gift box with an anchor, meniu, 
www.ijk.lt 


2014-10-26

Anchored in Love. Handmade Memory Book

Prisiminimų knyga / Книга воспоминаний

LT Spalį dirbau prie įdomaus projekto, skirto vienai įsimylėjusiai porai, kuri labai daug keliauja ir nuotraukas mėgsta laikyti ne tik kompiuteryje. Ši metų prisiminimų knyga buvo jau antras tomas, daug didesnis ir solidesnis už pirmą. Pagrindinis knygos motyvas buvo inkaras, simbolizuojantis vyriško ir moteriško pradų susijungimą, bei turintys daugybę kitų reikšmių, tokių kaip pasitikėjimas, viltis, tvirtumas, stabilumas. Inkaras įvairiose kultūrose naudojamas kaip talismanas, nešantis sėkmę ir padedantis saugiai keliauti ir greitai grįžti namo. Tikima, jog tas, kam su meile padovanojo inkarą, būtinai sugrįš pas dovanotoją. 

RU В октябре я работала над интересным проектом для одной влюблённой пары, которая много путешествует и фотографии любит держать не только в компютере. Эта книга воспоминаний года была уже вторым томом, на много больше и солиднее первого. Главным мотивом книги стал якорь, символизирующий союз мужского и женского начал, а также имеющий множество других значений, таких как доверие, надежда, крепкость, стабильность. Якорь в разных культурах используется как талисман, приносящий удачу и помогающий безопасно путешествовать и быстро вернуться домой. По древним поверьям, тот, кому с любовью подарили якорь, обязательно вернётся к дарителю.  

Handmade photobook, www.ijk.lt
"Anchored in life, anchored in love, anchored in what we believe..."



2014-10-12

Bridal Fashion: Spring-Summer 2015

Vestuvinės suknelės: pavasaris-vasara 2015 / Свадебные платья: весна-лето 2015 / Suknie ślubne: wiosna-lato 2015

LT Būsimos nuotakos, kurios vestuves planuoja 2015 metų pavasarį ar vasarą, jau turėtų pradėti rūpintis savo apranga. Paruošiau Jums trumpą vestuvinių suknelių fotoreportažą. Taigi, žiūrime, kas bus madinga šiltuoju periodu...

RU Будущие невесты, которые свадьбу планируют весной или летом 2015 года, уже должны начать заботиться о своей одежде. Я подготовила Вам короткий фоторепортаж свадебных платьев. Смотрим, что же будет модно в тёплое время года... 

PL Przyszłe panny młode, które planują swoje wesele wiosną czy też latem 2015 roku, już powinny się zatroszczyć o swoim ubiorze. Przyszykowałam dla Was krótki fotoreportaż sukni ślubnych. Oglądamy, co będzie modne w ciepłym sezonie... 









Sets by I.J.K. 
Photos from brides.com

LT Daugiau vestuvinių suknelių nuotraukų ir dizainerių, kuriančių vestuvėms, kolekcijų galite rasti svetainėje www.brides.com

RU Больше фотографий свадебных платьев и коллекции дизайнеров, создающих свадьбные вещи, можно найти на сайте www.brides.com 

PL Więcej zdjęć sukni ślubnych i kolekcje projektantów, tworzących rzeczy ślubne, można znaleźć na stronie internetowej www.brides.com  


2014-10-01

Motion Silhouette Book

Knyga su judančiais siluetais / Книга с движущимися силуэтами / Książka z poruszającymi się sylwetkami


LT Nuostabi knyga vaikams (ir nevaikams), sukurta Japonijoje, kuri, tarsi mažytis šešėlių teatras, perkels į kitokį pasaulį, lavins vaizduotę ir praplės mąstymo būdą. Knygos autoriai: Meguri Kajiwara ir Tathuhiko Nijima. Kaip judantys šešėliai pasakoja istorijas, galite pamatyti video pristatyme autorių svetainėje: motion-silhouette.tumblr.com

RU Прекрасная книга для детей (и недетей), созданная в Японии, которая, словно маленький театр теней, перенесёт в другой мир, поможет развивать фантазию и расширит способ мышления. Авторы книги: Meguri Kajiwara и Tathuhiko Nijima. Как движущиеся силуэты рассказывают истории, можно посмотреть на видео презентации на сайте авторов: motion-silhouette.tumblr.com 

PL Wspaniała książka dla dzieci (i niedzieci), stworzona w Japonii, która, niby malutki teatrzyk cieni, przeniesie w inny świat, pomoże ćwiczyć fantazję i rozszerzy sposób myślenia. Autorzy książki: Meguri Kajiwara i Tathuhiko Nijima. Jak poruszające się cienie opowiadają historie, możecie obejrzeć na video prezentacji na stronie internetowej autorów: motion-silhouette.tumblr.com 





Photos from motion-silhouette.tumblr.com